French translation 4.0.4

Translations of Suffusion into other languages

French translation 4.0.4

Postby huberte » 28 Mar 2012, 21:45

Here it is :)
Attachments
suffusion-4-0-4-fr.7z
French 4.0.4 translation
(18.76 KiB) Downloaded 141 times
huberte
 
Posts: 13
Joined: 08 Jan 2012, 18:21

Re: French translation 4.0.4

Postby huberte » 28 Mar 2012, 22:08

Still "your comment" ?

http://www.sciences-physiques.eu/site/2 ... lectrique/

PS : thanks for the continue reading :)
huberte
 
Posts: 13
Joined: 08 Jan 2012, 18:21

Re: French translation 4.0.4

Postby sayontan » 28 Mar 2012, 22:59

Go to Back-end -> Comment Settings -> Comment form labels. Change the values there.
Sayontan Sinha | http://mynethome.net/blog | http://www.aquoid.com/news
I don't do freelance work (for Suffusion or otherwise), so please don't contact me for quotes or offers.
sayontan
Site Admin
 
Posts: 10159
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas

Re: French translation 4.0.4

Postby huberte » 02 Apr 2012, 08:04

:oops: sorry for the dumb question
huberte
 
Posts: 13
Joined: 08 Jan 2012, 18:21

Re: French translation 4.0.4

Postby noaneo » 14 May 2012, 10:58

bonjour,
cela ne traduit pas dans le tableau de bord "Suffusion Options" ,ce n'est pas possible de le traduire?
merci
noaneo
 
Posts: 5
Joined: 14 May 2012, 10:56

Re: French translation 4.0.4

Postby sayontan » 14 May 2012, 12:45

Noaneo,
No, the Suffusion Options will not be translated. Only the front-end strings are translated.
Sayontan Sinha | http://mynethome.net/blog | http://www.aquoid.com/news
I don't do freelance work (for Suffusion or otherwise), so please don't contact me for quotes or offers.
sayontan
Site Admin
 
Posts: 10159
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas

Re: French translation 4.0.4

Postby noaneo » 15 May 2012, 04:33

Bonjour Sayontan,
je ne parle pas anglais,c'est pourquoi j'écris en français,j'utilise les fichers de traductions pour Suffusion,je vois bien que seulement le thème est traduit et non "Suffusion Options",c'est pourquoi je demande si ce n'est pas possible de traduire aussi "Suffusion options"

merci par avance.
noaneo
 
Posts: 5
Joined: 14 May 2012, 10:56

Re: French translation 4.0.4

Postby sayontan » 15 May 2012, 11:49

Noaneo,
All translations are contributed by volunteers. The theme back-end has more than four thousand English strings, and it is not fair for me to ask a volunteer to translate all of those. That is why the Suffusion Options are not translated.
Sayontan Sinha | http://mynethome.net/blog | http://www.aquoid.com/news
I don't do freelance work (for Suffusion or otherwise), so please don't contact me for quotes or offers.
sayontan
Site Admin
 
Posts: 10159
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas

Re: French translation 4.0.4

Postby noaneo » 16 May 2012, 01:47

Hello sayontan,
I know that it is volunteers who translate the theme, I did not think that there is so much code for the part Suffusion Options.
I just asked, no need to get excited, I understand that it is impossible, thus I go to see if I manage to understand function of the theme, otherwise I shall change theme.
Thank you for having made the effort to answer me.
Cordially
noaneo
 
Posts: 5
Joined: 14 May 2012, 10:56

Re: French translation 4.0.4

Postby sayontan » 16 May 2012, 07:42

noaneo wrote:no need to get excited

Probably an effect of the language barrier - believe me, I was neither angry nor upset while responding.
Sayontan Sinha | http://mynethome.net/blog | http://www.aquoid.com/news
I don't do freelance work (for Suffusion or otherwise), so please don't contact me for quotes or offers.
sayontan
Site Admin
 
Posts: 10159
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas

Next

Return to Translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests