French translation 4.0.4

Translations of Suffusion into other languages. This forum is closed with effect from February 2019. Please post future requests on https://github.com/sayontan/suffusion.
Forum rules
This forum is closed with effect from February 2019. Please post future requests on https://github.com/sayontan/suffusion.
huberte
Posts: 13
Joined: 08 Jan 2012, 18:21

French translation 4.0.4

Post by huberte » 28 Mar 2012, 21:45

Here it is :)
Attachments
suffusion-4-0-4-fr.7z
French 4.0.4 translation
(18.76 KiB) Downloaded 559 times

huberte
Posts: 13
Joined: 08 Jan 2012, 18:21

Re: French translation 4.0.4

Post by huberte » 28 Mar 2012, 22:08

Still "your comment" ?

http://www.sciences-physiques.eu/site/2 ... lectrique/

PS : thanks for the continue reading :)

sayontan
Site Admin
Posts: 10210
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas
Contact:

Re: French translation 4.0.4

Post by sayontan » 28 Mar 2012, 22:59

Go to Back-end -> Comment Settings -> Comment form labels. Change the values there.

huberte
Posts: 13
Joined: 08 Jan 2012, 18:21

Re: French translation 4.0.4

Post by huberte » 02 Apr 2012, 08:04

:oops: sorry for the dumb question

noaneo
Posts: 5
Joined: 14 May 2012, 10:56

Re: French translation 4.0.4

Post by noaneo » 14 May 2012, 10:58

bonjour,
cela ne traduit pas dans le tableau de bord "Suffusion Options" ,ce n'est pas possible de le traduire?
merci

sayontan
Site Admin
Posts: 10210
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas
Contact:

Re: French translation 4.0.4

Post by sayontan » 14 May 2012, 12:45

Noaneo,
No, the Suffusion Options will not be translated. Only the front-end strings are translated.

noaneo
Posts: 5
Joined: 14 May 2012, 10:56

Re: French translation 4.0.4

Post by noaneo » 15 May 2012, 04:33

Bonjour Sayontan,
je ne parle pas anglais,c'est pourquoi j'écris en français,j'utilise les fichers de traductions pour Suffusion,je vois bien que seulement le thème est traduit et non "Suffusion Options",c'est pourquoi je demande si ce n'est pas possible de traduire aussi "Suffusion options"

merci par avance.

sayontan
Site Admin
Posts: 10210
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas
Contact:

Re: French translation 4.0.4

Post by sayontan » 15 May 2012, 11:49

Noaneo,
All translations are contributed by volunteers. The theme back-end has more than four thousand English strings, and it is not fair for me to ask a volunteer to translate all of those. That is why the Suffusion Options are not translated.

noaneo
Posts: 5
Joined: 14 May 2012, 10:56

Re: French translation 4.0.4

Post by noaneo » 16 May 2012, 01:47

Hello sayontan,
I know that it is volunteers who translate the theme, I did not think that there is so much code for the part Suffusion Options.
I just asked, no need to get excited, I understand that it is impossible, thus I go to see if I manage to understand function of the theme, otherwise I shall change theme.
Thank you for having made the effort to answer me.
Cordially

sayontan
Site Admin
Posts: 10210
Joined: 15 Sep 2009, 16:39
Location: Houston, Texas
Contact:

Re: French translation 4.0.4

Post by sayontan » 16 May 2012, 07:42

noaneo wrote:no need to get excited
Probably an effect of the language barrier - believe me, I was neither angry nor upset while responding.

Locked